독일어

백괴사전, 너희 모두의 백과사전
이동: 둘러보기, 검색
이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.
옛한글이 제대로 보이지 않는다면 옛한글 도움말을 참고해서 글꼴을 당장 설치하세요!
Maybe True.svg 이 문서는 사실인 것 같기도 합니다.
이 문서는 비록 백괴사전에 등록되어 있지만, 상당히 사실에 근거하고 있습니다.

면책 조항: 이 문서가 완전히 사실이라는 것이 아닙니다!

이히 리히 디히~ 이 문서는 독일어를 소개한 문서인데, 정작 히틀어로 작성되었다리히. 두 언어가 거의 같은 언어라지만 알 게 뭐다리히.

“Warum sprechen sie nicht einfach Deutsch?”

The "anyone can be provincial!" page

아인 쯔바이 구텐 모르겐...?

앨리스 마가트로이드, 독일어를 외우며

“독일에서는 스페인을 ‘쯔바인’이라 부릅니다!”

볼셰비키 병사, 엉터리 독일식 유머를 구사하며

“Hoppla!”

아돌프 히틀러, 소련의 위엄에 놀라며

B를 ß라고 박박 우기는 독일어는 싸움을 부르는 언어이므로 없어져야 마땅합니다.

지나가던 행인, 독일어 하다가 빡쳐서

“물건을 팔아먹을 때는 영어로, 비판을 할 때는 독일어로, 욕설을 퍼부을 때는 러시아어로, 노래를 부를 때는 이탈리아어로, 격조 높은 대화를 할 때는 불어로, 친구를 사귀고자 할 때는 스페인어로라는 말이 있다 카더라. 그만큼 독일어는 비판 관련 표현이 많은 언어라는 것일지도 모른다 카더라.”

카더라 통신
독일어
Deutsch(IPA: [dɔ͡ʏ̯ʧ])
쓰는 나라들 독일
언어 인구 9천만명
사용 순위 11위
언어의 계통 인도유럽어족
 게르만어파
  서게르만어파
   독일어
    독일어
공용어/표준
공용어로 쓰는 국가 독일, 스위스, 오스트리아이외의 국가에서는 아무도 안사용함.
언어 부호
ISO 639-1 de
ISO 639-2: ger (B) deu (T)
ISO/DIS 639-3: deu

독일어(독일어: Deutschapanische? Deutsche Sprache)는, 독일인들이 사용하는 언어로 영어와 같은 뿌리를 갖고 있으므로 언사이클로피디어보다 쉽다리히. 특징으로는 ä, ö, ü, ß라는 특수한 문자를 사용한다는 점이다리히. 또한 영어에서 c를 사용할 단어에서 c 대신에 k를 종종 사용한다리히. 또한 경칭(輕秤)과 친칭?이 따로 있으므로, 예의 없는 인물은 배워서 인간성을 바로잡을 필요가 있다리히. 또한 이 언어의 단어들을 한구거로 번역한 사전은 굉장히 독하므로 사용하지 않는 것이 좋다리히.?

백괴사전 독일어 강좌[편집]

독일어 개요[편집]

독일어는 서부 독일어계의 언어로써 영어의 형성에 크게 기여한 언어이다리히. 일례로 중세 영어는 현대 영어보다는 오히려 독일어에 더 가깝다는 분석이 있다리히. 그러나, 프랑스의 작위를 갖고 있던 노르망디 공 윌리엄이라는 찌질이 도둑놈이 영국에 침략하면서 영어에 프랑스 물이 들어버렸다리히. 그럼에도 불구하고 독일어의 어휘나, 발음 등이 때때로 영어에도 도움이 되므로 둘중 하나를 잘 하면 비교적 쉽다리히.

독일어 알파벳 명칭과 발음[편집]

독일어 알파벳은 영어와 거의 같다리히. 달라도 굳이 알려할 필요가 없는데, 왜냐하면 독일 사람들도 알려하지 않기 때문이다리히. 발음을 위해 일단 올려는 본다리히.

A a
B b
C c 체 (‘쯧쯧’하며 혀차는 나쁜 소리이며 고유 독일어어에서는 단독으로 잘 사용하지 않는다리히.)
D d
E e
F f 에프
G g
H h 하(모음 뒤에 올때는 그 모음이 장음이 되며, h는 묵음이 된다리히.)
I i
J j 요트 (절대로 奀트가 아니다리히. )
K k
L l
M m
N n
O o
P p
Q q
R r 에르 (백림 근처의 구 동독지역 사투리에서는 불어스럽게 가래침을 뱉는 소리 내지 가글하는 소리를 한다리히.(이게 표준 발음이다) 주체 바이에른공화국 에서 이런식으로 r발음하는 사람은 '시벌님아 너는 똥프로이센~' 이라고 욕을 처먹기도 한다리히. )
S s 에스(모음 바로 앞에 있으면 /z/발음이 나고, 나머지는 /s/발음이다리히.)
T t
U u
V v 파우 (놀랍게도 F와 똑같은 발음이다리히. )
W w 베 (영길리어의 V처럼 느끼한 발음찌히. )
X x 익스
Y y 윕실론 (눈은 크게 뜨고, 키스할 때처럼 입술을 내밀고 혀를 위로 올리면 정확한 발음이 나온다리히. )
Z z 체트 (C처럼 혀차는 나쁜 소리찌히)
Ä ä 아-움라우트 ('애먹다의 애'찌히)
Ö ö 오-움라우트 ('이외수의 외'찌히)
Ü ü 우-움라우트 ('위키뷁과의 위'찌히)
ß 에스체트 (SZ로 읽으면 된다. ); ss와 차이가 없으나, 모음이 길 다는걸 알려주는 글자이다리히. 하지만 슈바이츠오스트레일리아에서는 이 글자를 천박하게 여기기 때문에 ss로 치환한다리히. 그리고 이 글자는 베타(β)가 아니다리히. 하지만 필기체는 놀랍게도 베타와 동일하다리히. 그래서 독일어 구사자들끼리는 이걸로 트집잡아 패싸움을 벌이기도 한다리히.
Ich liebe dich 이히 리베 디히*
  • 이히 리베 디히는 덜 떨어진 독일인들이 나머지 알파벳을 기억하지 못할 때 "이히히히...리베디히"라고 얼버무릴 때 자주 쓰는 말이다리히.
(원래 Ich에서의 ch발음은 '히'와 '시'의 중간에서 조금 더 '시'쪽으로 치우친 발음이 나지만, 위 농담때문에 어찌 편집을 할 수 없다리히.)

독일어 문자쌍과 발음, 예문[편집]

eu/äu 오이 Euro: 오이로찌히
ie 이이(길게 하는 센스) Sieg: 지크찌히
ei/ey 아이 eigentlich: 아이겐틀리시찌히
aa/ee/oo 아아/에에/오오(길게 한다.) Haar/Schnee/Boot : 하/슈네/보
ch ㅊ, ㅋ, ㄱㅅ 적절한 예문 없음찌히
sp/st 슈ㅍ, 슈ㅌ(슈와 쉬의 중간 발음) Spaß/Student: 슈파쓰/슈투덴트찌히
sch 슈 (슈와 쉬의 중간 발음으로 독일어에서 많이 나오는 발음이다.) Scheiße: ᄉᆎ이쎄찌히
pf ㅍㅎ(동시에 발음해야 한다. 역시 이 발음은 사실상 독일인이 아니고는 발음이 불가능하다고도 하는 발음이다.) Pfeffer : ㅍ헤퍼찌히
qu ㅋㅂ(언제나 qu는 문자쌍으로 다니므로 그냥 ㅋㅂ 발음이 난다고 외우는 게 낫다) Qualität: 크발리탯트찌히
ae/oe/ue 각각 ä/ö/ü의 풀어쓰기형이다. 인코딩에 의한 문자 깨짐을 방지하기 위해 고안되었다. 애/외/위발음을 낸다리히. Staedtler/Moegen/Pruefung : 슈틀러/겐/프
ss ß의 풀어쓰기형이다. 씨할 때 그 발음을 하면 된다. fressen: 프레
ig 단어의 끝에 왔을 때에만 이시('히'와 '시'의 중간 발음이나 '시'쪽에 더 가깝다)발음을 낸다. Ich와 비슷. 북독일 사투리에서 가끔은 그대로 이ㄱ 소리를 낸다. Honig: 호니시/호니ㄱ
dt 주로 받침 역할로 오며, 트 발음을 낸다. Stadt : 슈탓
tz 주로 받침 역할로 오며, 혀를 차는 소리를 낸다.(ds,ts,z도 동일하다.) Blitz : 블리
Luftschloß

독일어 숫자[편집]

1 Eins - 아인스 2 Zwei - 쯔바이 3 Drei - 드라이 4 Vier - 피어 5 Fünf - 퓐프 6 Sechs - 젝스 7 Sieben - 지벤 8 Acht - 아흐트 9 Neun - 노인 10 Zehn - 쩬 11 Elf - 엘프(영어로 '요정'과 철자와 발음이 같지만 그렇게 읽지 마라찌히!) 12 Zwölf -쯔뵐프 13 이상의 숫자는 (숫자+Zehn)의 식이니(Vierzehn-14 이런 식이다찌히.) 그냥 맞춰서 발음하면 된다찌히.(예외로 17은 Siebzehn이다찌히.)

더 이상 알 필요 없다리히.

Re.20 이상의 숫자는 어떻게 읽는지 알아야찌히!

간단한 독일어 예문[편집]

Ich bin krank 이시 빈 크랑크 나는 아프다리히
Guten Tag 구텐 탁ㅋ 아침부터 웬 쇼를 하시는군요찌히.
Gute Nacht 구테 낳으트 숙면 중 무호흡증으로 인한 호흡곤란이 야기되기를 간절히 기원합니다리히.
Auf Wiedersehen 아우프 비더제엔 다음에 봅시다리히. (그리고 안 보이면 최소한 사망찌히)
Ich weiß es nicht 이시 봐이쓰 에스 니히트 저는 잘 모르겠습니다리히.
Sieg heil! 지크 하일! 나는 3년간 징역형을 받고 싶습니다리히. (참고: Cultural references 바로 윗줄을 참고할 것찌히)
Mir ist kalt 미어 이스트 칼트 저는 지금 추위를 느껴요찌히
Ich bin kalt 이시 빈 칼트 나는 죽었습니다.(내 몸이 차갑게 식었습니다리히)
Das ist kalt! 다스 이스트 칼트! 썅 졸라게 춥네리히!
Scheiße! 샤(ᄉᆎ)이쎄! 제기랄찌히! 또는 젠장찌히! (매우 유용함)
Halt den Maul! 할트 덴 마울! 입닥쳐리히! (매우 유용함)
Verpiss dich! 페어피쓰 디히! 꺼찌히! (매우 유용함)
Mahlzeit! 말짜이트! 옥토버페스트에서 입 닥치고 맥주나 처마시라고 할 때 하는 소리찌히.

알면 죽는 독일어 단어[편집]

  • die Straße - n.스트레스, 노처녀 히스테리히
  • der Opa - n.오빠
  • der Mai - n.웃옷
  • der Spagel - n.스파게티
  • geschiden - v. 이라 말하다리히.
  • gegangen - v. 개강수업가다리히
  • gena-u - a. 넌 냐찌히?
  • getrennt - v. 트랜드식으로 입다리히.
  • die Cousine - n. 구린 것 (꾸지네)
  • ge-nau-so a. 개나 줘버리히

불났어에서 온 독일어 단어[편집]

신성로마제국이 나폴레옹의 씨밤쾅을 맞고 산산조각난 이후 독일귀족들은 독일어가 천하다는 이유로 불났어의 말을 가져다가 쓰게 되어 독일어에 불났어말의 더러운 잔재들이 남게 되었다리히. 물론 성별 구분으로 독일어화 되기는 했지만 읽을 때 불났어말의 백괴스러운 발음대로 읽어야 한다고 카더라리히.

  • das Abonnement (신문) 구독
  • die Orange 오륀지
  • das Restaurant 식당
  • der/das Bonbon 사탕
  • die Chance 기회
  • das Croissant 크루아상

독일어의 관사[편집]

처음 독일어를 배우는 사람들은 발음 등만 봤을 때 쉽다고 여기기 쉬우나, 관사라는 큰 장벽에 부딪히게 된다리히. 다른 외국어들과는 달리 독일어의 관사는 격에 따라 변화하여 사람들을 환장하게 만든다리히.

정관사[편집]

(왼쪽에서부터 1격(주격), 2격(소유격), 3격(여격), 4격(목적격) 순이다)

  • 남성 - der des dem den
  • 여성 - die der der die
  • 중성 - das des dem das
  • 복수 - die der den die

부정관사[편집]

  • 남성 - ein eines einem einen
  • 여성 - eine einer einer eine
  • 중성 - ein eines einem ein

영어와 독일어[편집]

영어의 경우 찌질하게 프랑스에게 점령당한 뒤, 혼을 느끼한 프랑스 변태 새끼들한테 팔아먹은 관계로 일부 어휘는 프랑스식(정확히는 라틴식)이 돼 버렸다리히. 반면에 독일어는 독일이 한 번도 '완전히' 프랑스에 점령된 적이 없기 때문에(나폴레옹 때 밟히긴 했지만, 그래도 몇몇 중소 왕국은 독립을 유지했기 때문에 완전한 점령은 아닐 뿐더러, 나폴레옹은 독일을 지배한지 10년도 채 안 돼서 꼴랑 망해 유배지에 처박혔다리히.), 영국은 수백 년 동안 프랑스에 점령되어, 지배층은 프랑스어로만 대화를 한 반면에 독일은 게르만족의 정신을 유지했다리히, 따라서 일부 어휘는 영어와 독일어가 다를 수 있다리히. 하지만, 문법적으로는 독일어와 매우 유사하다. 가령 예를 들어서 '아베는 바보입니다'라는 문장을 생각해 보자리히.

Abbe ist Dummkopf < 독일어 >
Abbe is stupid < 영어 >

Abbe(아베)라는 명사 + ist/is 인 sein/be동사 + Dummkopf/stupid 라는 명사가 순서로 오는데, ist → is, Dummkopf → stupid 변환을 하면 단순한 치환만으로 번역이 된다리히. 단 독일어는 명사의 첫글자가 대문자로 시작된다는 점만 주의하면 된다리히. 이는 영어에 혼을 팔아먹은 썩어 빠진 사람들에게 독일어의 접근성을 높여주는 장점이 있다리히. 다만 일부 폐인의 경우에는, 독일어를 영어보다 먼저 접했으므로, 독일어 문장 일부를 영어로 번역해서 종종 써먹고 있다리히. 물론 제대로 단어를 선택하지 않으면 생뚱맞은문장이 되기는 하지만, 대략 발음이 비슷하거나, 철자가 비슷한 단어를 선택하면 되기 때문에 그리 큰 문제는 아니다리히.

(사실 프랑스의 라틴족 정신보다는야 훨씬 양호하다리히. 느끼한데다가 농땡이만 피우는 라틴족보다는 차라리 자잘한 거 가지고 시비 걸어서 쩨쩨하지만, 대신에 할 일은 철저히 하는 게르만족이 '홍길동 보기에는' 훨씬 낫다리히. 프랑스 가서 파리의 명물이라는 샹젤리제 거리를 걸어 보면, 존내 더럽다리히. 차라리 베를린 뒷골목이 훨씬 깨끗할 것 같다리히. 진짜 토 쏠린다리히. 그나마 이탈리아 북부나, 스페인 쪽은 나은 거 같다리히. 스페인은 아랍인의 지배를, 이탈리아 북부는 신성 로마 제국(독일계다리히..)의 지배를 받아서 그런 거 같지만, 프랑스, 그리고 이탈리아 남부는 도무지 갱생의 기미가 안 보인다리히.. 심지어 2차세계대전당시 독일이 갱생시키려는 시도를 했으나 그냥 놀고싶다고 레지스탕스를 조직했다리히..)

독일어의 치명적 결함[편집]

독일어는 알파벳 B를 지조때로 사용한다리히. 이 때문에 철자로 트집잡혀 싸움이 나는 경우가 많고 그래서 수많은 독일어 사용자가 유태인으로 몰려 매를 맞았다리히. 그 대표적인 예가 ßBBßBBßßBß같은 단어찌히.

게다가 독일어는 찌질함이 극에 달하는 언어이기 때문에 다른 식민지들은 독립이 된 이후에도 자신을 점령한 언어를 그대로 사용하고 있지만 독일과 일본은 점령지에 자기들의 언어를 사용하게 하는데에 실패했다리히.

일례로 미국, 오스트레일리아, 인도 등은 영국의 지배를 받았는데 독립이 되고 나서도 영어를 그대로 사용하고 있으며 브라질의 경우 역시 독립된 이후에도 포르투갈어를 계속 사용하고 있다리히. 또한 브라질 이외의 중남미 모든 국가들이 스페인의 지배를 받다가 독립 이후에도 스페인어를 계속 사용하고 있다리히. 하지만 독일의 지배를 받았던 나미비아 같은 나라들은 오히려 영어를 넘사벽으로 많이 사용한다리히.

전 세계에서 독일어 쓰는 나라는 딱 3개국 뿐이 없다리히. 독일, 스위스, 오스트리아리히. 세고 널린 수 많은 언어사용국가를 가진 영국과 스페인과는 정말 많은 것이 비교된다리히. 식민지 주민들이 바보는 아닌지라 독일어가 어찌나 배울 가치가 없는 저질언어였는지 독일의 식민지들은 독립과 동시에 자국 공용어를 영어나 자기네 토속언어로 바꿨을 정도였다리히. 특히 Bß를 궂이 구분하라고 강요하는 독일본토인들에 대한 증오심은 식민지 원주민들로 하여금 독일에 대한 증오와 분노를 골수에 맺히게 했다리히. 딴 나라 알파벳에는 저딴 게 없다리히. 독일어에만 존재하는 유일한 병크다리히. 터키어 Ii는 생긴거라도 틀리게 생겼지... 독일어의 경우 저건 둘다 얄짤없이 B일 뿐이다리히.

배워봐야 별 가치 없다리히. 독일어는 배우지 않기를 권장하는 바이다리히. 독일어를 배울 바에는 차라리 듕귁어를 배워라리히. 듕귁어는 사용인구라도 많지... 사용인구 1억도 안되는 놈의 외국어따위 배워봐야 뭐하냐찌히?

명사의 성(性)[편집]

독일어 명사에는 모두 성이 존재한다리히. 명박산성 할 때의 성이 아니라 남성 여성 할 때의 성이다리히. 이 성이라는 게 매우 백괴스러워서 남자가 쓰는 물건은 남성, 여자가 쓰는 물건은 여성 명사겠지 하다가는 대갈 순종 능력 시험 제2 외국어 영역 독일어 과목에서 9등급을 받을 수 있다 카더라리히.

백괴스러운 독일어 명사의 대표적 예로

die Hose 바지 (여성명사)

der Rock 치마 (남성명사)

그러나 이렇게 백괴스러운 명사의 성을 어느 정도 판별해낼 수 있는 방법이 있다리히.

예를 들어 -er, -en, -el, 그리고 자음으로 단어가 끝나면 70% 정도가 남성명사 (예 : der Kuchen 케익),

e로 끝나면 대부분이 여성명사이며 (예 : die Lampe 램프),

국제적으로 쓰이는 명사 들은 중성명사라는 등의 특징이 있다리히.

(예 : das Hotel, das Foto (영어의 'photo'), die Kamera (영어의 'camera'. 이 단어는 국제적으로 쓰이는 단어이지만 예외적으로 여성명사)

참고로 die는 여성명사 앞에 붙고, der는 남성 명사 앞에 붙으며, das는 중성 명사 앞에 붙는 정관사라 카더라리히.

신 독일어 맞춤법[편집]

2006년 8월 1일 독일어권 3국(도이칠란트 연방 공화국, 헬베티아 연방 -스위스-, 오스트리아 공화국)은 새로운 독일어 맞춤법을 승인했다. 이 맞춤법은 다음과 같이 요약될 수 있다리히.

  1. 철자법 변경
  2. 분기와 연기
  3. 하이픈 이용
  4. 대소문자
  5. 구두법
  6. 분철