독일어

백괴사전 — 내용 없는 백과사전
이동: 둘러보기, 찾기
이 문서는 옛한글을 포함하고 있습니다.
옛한글이 제대로 보이지 않는다면 옛한글 도움말을 참고해서 글꼴을 당장 설치하세요!

“Warum sprechen sie nicht einfach Deutsch?”

The "anyone can be provincial!" page

아인 쯔바이 구텐 모르겐...?

앨리스 마가트로이드, 독일어를 외우며
독일어
Deutsch(IPA: [dɔ͡ʏ̯ʧ])
쓰는 나라들 독일
언어 인구 제일 언어: 약 10억명
제이 언어: 30억명
사용 순위 2위
언어의 계통 인도유럽어족
 게르만어파
  서게르만어파
   독일어
    독일어
공용어/표준
공용어로 쓰는 국가 유럽 연합, 러시아, 대한게임국
언어 부호
ISO 639-1 de
ISO 639-2: ger (B) deu (T)
ISO/DIS 639-3: deu

독일어(독일어: Deutschapanische? Deutsche Sprache)는, 독일인들이 사용하는 언어로 영어와 같은 뿌리를 갖고 있으므로 언사이클로피디어보다 쉽다. 특징으로는 ä, ö, ü, ß라는 특수한 문자를 사용한다는 점이다. 또한 영어에서 c를 사용할 단어에서 c 대신에 k를 종종 사용한다. 또한 경칭(輕秤)과 친칭?이 따로 있으므로, 예의 없는 인물은 배워서 인간성을 바로잡을 필요가 있다.

차례

[편집] 백괴사전 독일어 강좌

[편집] 독일어 개요

독일어는 서부 독일어계의 언어로써 영어의 형성에 크게 기여한 언어이다. 일례로 중세 영어는 현대 영어보다는 오히려 독일어에 더 가깝다는 분석이 있다. 그러나, 프랑스의 작위를 갖고 있던 노르망디 공 윌리엄이라는 찌질이 도둑놈이 영국에 침략하면서 영어에 프랑스 물이 들어버렸다. 그럼에도 불구하고 독일어의 어휘나, 발음 등이 때때로 영어에도 도움이 되므로 둘중 하나를 잘 하면 비교적 쉽다.

[편집] 독일어 알파벳 명칭과 발음

독일어 알파벳은 영어와 거의 같다. 달라도 굳이 알려할 필요가 없는데, 왜냐하면 독일 사람들도 알려하지 않기 때문이다. 발음을 위해 일단 올려는 본다.

A a
B b
C c 체 (‘쯧쯧’하며 혀차는 나쁜 소리)
D d
E e
F f 에프
G g
H h
I i
J j 요트 (절대로 트가 아니다. )
K k
L l
M m
N n
O o
P p
Q q
R r 에르 (백림 근처의 구 동독지역 사투리에서는 불어스럽게 가래침을 뱉는 소리 내지 가글하는 소리를 한다. 주체 바이에른공화국 에서 이런식으로 r발음하는 사람은 '시벌님아 너는 똥프로이센~' 이라고 욕을 처먹기도 한다. )
S s 에스
T t
U u
V v 파우 (놀랍게도 F와 똑같은 발음이다. )
W w 베 (영길리어의 V처럼 느끼한 발음. )
X x 익스
Y y 윕실론 (눈은 크게 뜨고, 키스할 때처럼 입술을 내밀고 혀를 위로 올리면 정확한 발음이 나온다. )
Z z 체트 (C처럼 혀차는 나쁜 소리)
Ä ä 아-움라우트 (애먹다의 애)
Ö ö 오-움라우트 (이외수의 외)
Ü ü 우-움라우트 (위키뷁과의 위)
ß 에스체트 (SZ로 읽으면 된다. ); ss와 차이가 없으나, 모음이 길 다는걸 알려주는 글자이다. 하지만 쉬스와 오스트레일리아에서는 이 글자를 천박하게 여기기 때문에 ss로 치환한다. 그리고 이 글자는 베타(β)가 아니다. 하지만 필기체는 놀랍게도 베타와 동일하다.
Ich liebe dich 이히 리베 디히*
(원래 Ich에서의 ch발음은 '히'와 '시'의 중간에서 조금 더 '시'쪽으로 치우친 발음이 나지만, 위 농담때문에 어찌 편집을 할 수 없다.)

[편집] 독일어 문자쌍과 발음, 예문

eu/äu 오이 Euro: 오이
ie 이이(길게 하는 센스) Sieg: 지
ei/ey 아이 eigentlich: 아이겐틀리시
aa/ee/oo 아아/에에/오오(길게 한다.) Haar/Schnee/Boot : 하/슈네/보
ch ㅊ, ㅋ, ㄱㅅ 적절한 예문 없음
sp/st 슈ㅍ, 슈ㅌ(슈와 쉬의 중간 발음) Spaß/Student: 슈파쓰/슈투덴트
sch 슈 (슈와 쉬의 중간 발음으로 독일어에서 많이 나오는 발음이다.) Scheiße: ᄉᆎ이쎄
pf ㅍㅎ(동시에 발음해야 한다. 역시 이 발음은 사실상 독일인이 아니고는 발음이 불가능하다고도 하는 발음이다.) Pfeffer : ㅍ헤
qu ㅋㅂ(언제나 qu는 문자쌍으로 다니므로 그냥 ㅋㅂ 발음이 난다고 외우는 게 낫다) Qualität: 크발리탯트
ae/oe/ue 각각 ä/ö/ü의 풀어쓰기형이다. 인코딩에 의한 문자 깨짐을 방지하기 위해 고안되었다. 애/외/위발음을 낸다. Staedtler/Moegen/Pruefung : 슈틀러/겐/프
ss ß의 풀어쓰기형이다. 씨할 때 그 발음을 하면 된다. fressen: 프레
ig 단어의 끝에 왔을 때에만 이시('히'와 '시'의 중간 발음이나 '시'쪽에 더 가깝다)발음을 낸다. Ich와 비슷. 북독일 사투리에서 가끔은 그대로 이ㄱ 소리를 낸다. Honig: 호니시/호니ㄱ
dt 주로 받침 역할로 오며, 트 발음을 낸다 Stadt : 슈탓
Luftschloß

[편집] 독일어 숫자

1 Eins - 아인스 2 Zwei - 쯔바이 3 Drei - 드라이 4 vier - 피어 5 Fünf - 퓐프 6 Sechs - 젝스 7 Sieben - 지벤 8 Acht - 아흐트 9 Neun - 노인 10 Zehn - 쩬

더 이상 알 필요 없다.

[편집] 간단한 독일어 예문

Ich bin krank 이시 빈 크랑크 나는 아프다
Guten Tag 구텐 탁ㅋ 아침부터 웬 쇼를 하시는군요.
Gute Nacht 구테 낳으트 숙면 중 무호흡증으로 인한 호흡곤란이 야기되기를 간절히 기원합니다.
Auf Wiedersehen 아우프 비더제엔 다음에 봅시다. (그리고 안 보이면 최소한 사망)
Ich weiß es nicht 이시 봐이쓰 에스 니히트 저는 잘 모르겠습니다.
Sieg heil! 지크 하일! 나는 3년간 징역형을 받고 싶습니다. (참고: Cultural references 바로 윗줄을 참고할 것)
Mir ist kalt 미어 이스트 칼트 저는 지금 추위를 느껴요
Ich bin kalt 이시 빈 칼트 나는 죽었습니다.(내 몸이 차갑게 식었습니다)
Das ist kalt! 다스 이스트 칼트! 썅 졸라게 춥네!
Scheiße! 샤(ᄉᆎ)이쎄! 제기랄! 또는 젠장! (매우 유용함)
Halt den Maul! 할트 덴 마울! 입닥쳐! (매우 유용함)
Verpiss dich! 페어피쓰 디히! 꺼져! (매우 유용함)
Mahlzeit! 말짜이트! 옥토버페스트에서 입 닥치고 맥주나 처마시라고 할 때 하는 소리.

[편집] 알면 죽는 독일어 단어

[편집] 불났어에서 온 독일어 단어

신성로마제국이 나폴레옹의 씨밤쾅을 맞고 산산조각난 이후 독일귀족들은 독일어가 천하다는 이유로 불났어의 말을 가져다가 쓰게 되어 독일어에 불났어말의 더러운 잔재들이 남게 되었다. 물론 성별 구분으로 독일어화 되기는 했지만 읽을 때 불났어말의 백괴스러운 발음대로 읽어야 한다고 카더라.

[편집] 영어와 독일어

영어의 경우 찌질하게 프랑스에게 점령당한 뒤, 혼을 느끼한 프랑스 변태 새끼들한테 팔아먹은 관계로 일부 어휘는 프랑스식(정확히는 라틴식)이 되버렸다. 반면에 독일어는 독일이 한 번도 '완전히' 프랑스에 점령된 적이 없기 때문에(나폴레옹 때 밟히긴 했지만, 그래도 몇몇 중소 왕국은 독립을 유지했기 때문에 완전한 점령은 아닐 뿐더러, 나폴레옹은 독일을 지배한지 10년도 채 안 돼서 꼴랑 망해 유배지에 처박혔다.), 영국은 수백 년 동안 프랑스에 점령되어, 지배층은 프랑스어로만 대화를 한 반면에 독일은 게르만족의 정신을 유지했다, 따라서 일부 어휘는 영어와 독일어가 다를 수 있다. 하지만, 문법적으로는 독일어와 매우 유사하다. 가령 예를 들어서 '아베는 바보입니다'라는 문장을 생각해 보자.

Abbe ist Dummkopf < 독일어 >
Abbe is stupid < 영어 >

Abbe(아베)라는 명사 + ist/is 인 sein/be동사 + Dummkopf/stupid 라는 명사가 순서로 오는데, ist → is, Dummkopf → stupid 변환을 하면 단순한 치환만으로 번역이 된다. 단 독일어는 명사의 첫글자가 대문자로 시작된다는 점만 주의하면 된다. 이는 영어에 혼을 팔아먹은 썩어 빠진 사람들에게 독일어의 접근성을 높여주는 장점이 있다. 다만 일부 폐인의 경우에는, 독일어를 영어보다 먼저 접했으므로, 독일어 문장 일부를 영어로 번역해서 종종 써먹고 있다. 물론 제대로 단어를 선택하지 않으면 생뚱맞은문장이 되기는 하지만, 대략 발음이 비슷하거나, 철자가 비슷한 단어를 선택하면 되기 때문에 그리 큰 문제는 아니다.

(사실 프랑스의 라틴족 정신보다는야 훨씬 양호하다. 느끼한데다가 농땡이만 피우는 라틴족보다는 차라리 자잘한 거 가지고 시비 걸어서 쩨쩨하지만, 대신에 할 일은 철저히 하는 게르만족이 '홍길동 보기에는' 훨씬 낫다. 프랑스 가서 파리의 명물이라는 샹젤리제 거리를 걸어 보면, 존내 더럽다. 차라리 베를린 뒷골목이 훨씬 깨끗할 것 같다. 진짜 토 쏠린다. 그나마 이탈리아 북부나, 스페인 쪽은 나은 거 같다. 스페인은 아랍인의 지배를, 이탈리아 북부는 신성 로마 제국(독일계다..)의 지배를 받아서 그런 거 같지만, 프랑스, 그리고 이탈리아 남부는 도무지 갱생의 기미가 안 보인다.. 심지어 2차세계대전당시 독일이 갱생시키려는 시도를 했으나 그냥 놀고싶다고 레지스탕스를 조직했다..)

[편집] 명사의 성(性)

독일어 명사에는 모두 성이 존재한다. 명박산성 할 때의 성이 아니라 남성 여성 할 때의 성이다. 이 성이라는 게 매우 백괴스러워서 남자가 쓰는 물건은 남성, 여자가 쓰는 물건은 여성 명사겠지 하다가는 대갈 순종 능력 시험 제2 외국어 영역 독일어 과목에서 9등급을 받을 수 있다 카더라.

백괴스러운 독일어 명사의 대표적 예로

die Hose 바지 (여성명사)

der Rock 치마 (남성명사)

그러나 이렇게 백괴스러운 명사의 성을 어느 정도 판별해낼 수 있는 방법이 있다.

예를 들어 -er, -en, -el, 그리고 자음으로 단어가 끝나면 70% 정도가 남성명사 (예 : der Kuchen 부엌),

e로 끝나면 대부분이 여성명사이며 (예 : die Lampe 램프),

국제적으로 쓰이는 명사 들은 중성명사라는 등의 특징이 있다.

(예 : das Hotel, das Foto (영어의 'photo'), die Kamera (영어의 'camera'. 이 단어는 국제적으로 쓰이는 단어이지만 예외적으로 여성명사)

참고로 die는 여성명사 앞에 붙고, der는 남성 명사 앞에 붙으며, das는 중성 명사 앞에 붙는 정관사라 카더라.

[편집] 신 독일어 맞춤법

2006년 8월 1일 독일어권 3국(도이칠란트 연방 공화국, 헬베티아 연방 -스위스-, 오스트리아 공화국)은 새로운 독일어 맞춤법을 승인했다. 이 맞춤법은 다음과 같이 요약될 수 있다.

  1. 철자법 변경
  2. 분기와 연기
  3. 하이픈 이용
  4. 대소문자
  5. 구두법
  6. 분철
개인 도구
이름공간 목록 보기/편집
변수
행위
차림표
아랫방
유지보수
커뮤니티
주요 규칙과 도움말
자매 프로젝트
도구 모음
다른 언어