화교체

백괴사전, 너희 모두의 백과사전
둘러보기로 가기 검색하러 가기
中国百科
大陆产 百科事典
中国百科, 마데인치나.gif产 百科事典
아래 문서은 맛춤법의 상실를 넘어 자기만의 어너 셰게에 도달했다해. 긁자에 관한 결벽중이 계신 분은 주의 해 줘라해. 띵호와……

화교체 혹은 ~해체한국어 어체 중 하나로, 듕귁어힌디어우르두어의 특징이 잘 혼합되어 있다 해. 힌디어에서도 듕귁인들이 쓰고 있는 화교체를 계승하여 데버나거리 문자 '해'(है) 또는 아랍 문자 '해'(ہے)를 이용해서 말 끝마다 '~해'를 붙인다 해.

주로 듕귁인들이 사용하는 한국어다 해. 화교체는 듕귁에서 쓰는 듕귁어랑은 별 상관없다 해. 화교체와 한국어가 다른 점은 단 맨 끝에 가 붙는 것밖에 없다 해. 이 언어를 쓰면 가 봐도 듕귁인으로 알 수 있다 해. 혹은 화교체를 쓰면 조선족으로 보일 수도 있다 해. 하지만 누가 아닌 평범한 사람이 본다면 구별할 수 없을지도 모른다 해.

화교체의 끝에는 어째서 라는 글자가 붙는지는 며느리도 모른다 해. 과연 누가 알고 있을까 해!? 의 추측에 따르면 화교체의 끝에 '해'가 붙는 이유는 바로 금지 사항입니다이다해. 의 지적 수준으로는 이해할 수 없을 테니 내가 특별히 를 위해 가렸다 해. 이게 다 너를 위한 나의 마음이다 해. 헤헤해…

용법이다 해[편집]

화교체의 용법은 간단하다 해. 그냥 끝에 ‘해’ 자만 붙이면 땡이다 해. 경우에 따라 ‘울리살람’, ‘띵호와’ 등도 붙이면 좋다 해. 단 힌디어를 옮겨 쓸 때 '~해'로 끝날 때 또 '해'를 붙이지 말아라 해. 그렇게 된다면 '힌디 바사 네이 아띠 해 해'가 되므로 백괴스러워진다 해. 그렇지만 '~해'로 안 끝나는 문장은 '맨 꾸리야이 훙(मैं कोरियाई हूँ) 해'처럼 허용이 된다 해.

용례다 해[편집]

  • 백괴사전은 재미있다 해.
  • 울리 살람 백괴사전 같이 하자 해.
  • 띵호와.
  • “발신 미확인이라구예? 알았다 해.”
용궁반점 장난전화
  • 신파치는 안경이 본체다 해. 안경이 신파치고 신파치가 안경이다 해.”
Nguyễn 티 탄 락
  • “'의 이름이 뭐냐 해?'의 힌디어는 '압까 남 꺄 해?(आपका नाम क्या है?)'라고 부른다 해.”
바러뜨 사람
  • “'이것은 연필이다 해'의 우르두어는 '야흐 깔라므 해(يہ قلم ہے)'라고 부른다 해.”
파키스탄 사람

화교체의 예제다 해[편집]

자 간단한 화교체를 사용하는 예를 보여 주겠다 해. 안 보겠다고 해? 무조건 봐야 한다 해.

밑에 예제는 화교체 사용자와 한구거 사용자와의 대화다 해. 아 참고로 말하는데, 화교체 사용자는 듕귁인이고 한구거 사용자는 한구긴이다 해.

듕귁인: 오해! 해다해!
한구긴: 뭐? 오해? 대한민국바다가 뭐? 그리고 해다해가 뭥미?
듕귁인: 야 이 똘빡아 해! 니 대가리 위에 있는 그 해라고 해!
한구긴: 아해? 어디서 많이 들어 본 건데…?
듕귁인: 오, 이런 해… 에휴 해…

화교체를 사용하는 자와 한구거를 사용하는 자가 만나면 답답하다는 것을 알 수 있다 해. 그럼 다음 예제를 보자 해. 다음 예제는 화교체 사용자와 ㄹ어 사용자의 대화다 해.

듕귁인: 넌 누구냐 해!
ㄹ어 사용자: ㄹ… ㄹㄹㄹ? ㄹㄹㄹ… ㄹㄹㄹ ㄹㄹ ㄹ ㄹㄹㄹ ㄹㄹㄹ!
듕귁인: 己해? 己己己해! 己해? 己己 己己己己己己해!
ㄹ어 사용자: ㄹㄹㄹ? ㄹㄹㄹㄹ ^^

아무튼 저렇다는데 해? 자 여기서 과제를 주겠다 해! 저 예제를 해석해 오도록 해! 그 다음 예제의 해석본을 저기 위에 해설에 올려 놓아라 해! 만약 맞았다면 다음 문단을 열 수 있는 비밀번호를 알려 주겠다 해.

도보시오다 해[편집]